Minenfeld Dolmetschen
Migration aus der Dolmetscher*innen-Perspektive
DOKUMENTARTHEATER – DISKUSSION - WORKSHOP
Theater spielender Sprachmittler*innen
aus Berlin, Friedenskreis Halle e.V. und
Café Ada / Insel e.V. – Wuppertal
von Kunst- und Alltags-Expert*innen in
den Sprachen Deutsch, Arabisch,
Kurdisch, Persisch, Portugiesisch,
Französisch, Englisch und Fula
ihre Geschichten und Anliegen aus und debattieren
Mai bis Dezember 2021
MINENFELD DOLMETSCHEN //////////////////////////////////////////////
Multilinguales Storytelling
Szenische Lesung am 30.09.2019 für
den Bundesverband der Dolmetscher
und Übersetzer
Publikumsreaktionen
Links zum Netzwerk des Projektes
Berlin
UFA-Fabrik
GfbM gGmbH Trainingseinrichtung
https://gfbm.de/bildungsangebot/aus-und-weiterbildung/sprach-und-integrationsmittlerin/
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer – BDÜ
Halle
Friedenskreis Halle e.V.,
ElKiS-Projekt
https://www.friedenskreis-halle.de/projekt/elkis.html
(deutscher Engagement-Preis 2017)
LAMSA – Landesverband Migrantenorganisationen Sachsen-Anhalt
Projekt SiSA (Sprachmittlung in Sachsen-Anhalt des Vereins Lamsa e.V.
https://www.lamsa.de/projekte/sisa-sprachmittlung-in-sachsen-anhalt/projektbeschreibung/
LISA – Landesinstitut für Schulqualität und Lehrer
WUK Theater Quartier
Silent University
https://www.ringlokschuppen.ruhr/silent-university-ruhr/was-ist-die-silent-university-ruhr
Zentrales überregionales Kompetenzzentrum / Sprachmittlerpool
Weitere Partner
Universität Graz, Frau Univ.-Prof. Dr. Şebnem Bahadır
Dachverband Sächischer Migranten